Fine degli equivoci: questo è il linguaggio della moda.

Solo chi utilizza lo stesso linguaggio può essere sicuro che le informazioni raggiungano correttamente tutti i partner.

Il catalogo GTS-Language può essere configurato da ogni utente nella piattaforma GTS-Cat secondo esigenze personalizzate. In questo modo vengono scambiati solo i dati veramente necessari.

I dati più vecchi possono essere tradotti una sola volta in GTS-Language per entrambe le parti a costi contenuti e minimo sforzo utilizzando qualsiasi convertitore EDIFACT oppure un software di mappatura. Tali soluzioni sono comunque già presenti nella maggior parte delle aziende.

In questo modo i fornitori da cui provengono i dati dei prodotti utilizzano lo stesso linguaggio dei clienti, anche per quanto concerne i dettagli del prodotto.

Questo è possibile solo perché GTS-Standard deriva dalla collaborazione di molte aziende del settore ed è costantemente perfezionato.

Per essere precisi:
un bottone

·· GTS-LINGUA ··

Oltre 700 attributi definiti e altri importanti dati principali.

Grazie alla profonda esperienza nel settore, gli sviluppatori hanno reso il catalogo GTS-Language chiaro e strutturato in modo logico, leggibile dalle macchine e disponibile in più lingue attraverso una codifica rigorosa.

In un’industria globale come la nostra, questo è un chiaro “must”.

·· GTS-LINGUA ··

Dammi il tuo numero:
codice al bottone.

L’idea di GTS-Language è ingegnosa e semplice: ogni caratteristica prodotto o valore della caratteristica riceve un codice unico che viene scambiato tra fornitore e cliente. Ogni utente può facilmente lavorare nella lingua madre.

Per fare un esempio, al momento sono disponibili per la descrizione esatta di un pulsante 215 caratteri diversi. Ogni utente può definire in autonomia quali di questi sono necessari.

·· GTS-LINGUA ··

Questo spiega tutto: la combinazione di proprietà uniche.

Economia circolare, sostenibilità, legge tedesca sulla catena di approvvigionamento, certificati sempre più necessari o passaporto digitale dei prodotti dell’UE: tutti questi aspetti richiedono costantemente nuovi dati che non possono essere generati manualmente manuale e in modo sostenibile.

Per gli utenti di GTS che, invece, utilizzano il trasferimento automatico dei dati del prodotto, questi dati importanti vengono creati automaticamente.

GTS – i componenti in dettaglio

·· CHI SIAMO ··

Chi siamo e dove siamo.

·· GTS-CAT ··

Una buona soluzione ha bisogno di una piattaforma efficiente.

·· GTS-INITIATIVE ··

Perché ogni contributo conta.

·· GTS-DATI ··

Chi condivide i dati ottiene di più.

Non ancora convinto? Mettiti in contatto con noi.

·· TELEFONO ··
·· EMAIL ··